OCTAVIO

 CUELLAR

ARTIST’S STATEMENT

 

Soy un artista que me he dedicado a investigar a través de la escultura las formas en que el arte aborda los temas humanos. Conceptos como despedida, pérdida, duelo, asimilación, añoranza, alegría, belleza e inmortalidad, están presentes en mi producción artística porque es una obra enteramente humanista. Estos conceptos los traslado a mi trabajo y los trato como energía, esencia, y espíritu humano, lo que me permite crear una figuración ausente de figuración, donde el espectador es el encargado de suplir esas omisiones.  

En mi obra, están presentes temáticas variadas: Cultura Universal e Inmigración, Esencia y Espiritualidad humana y Descontextualización del Objeto, algo que llamo “Desnominación”.  

En la primera, Cultura Universal e Inmigración, integro el elemento que emigra (no tan solo emigran los individuos, emigra la cultura, las ideas) y distribuyo simbologías pertenecientes a antiguas culturales que me ayuden a reforzar pérdidas y presencias a través de la historia de la humanidad. Ejemplo es la serie Palimpsesto.

En la segunda, Esencias y Espirtualidad reflejo el interior humano y trabajo temas como la música y la danza vistos como estados de la creación. El tema religioso lo planteo con imágenes de monjes como entidades instrospectivas.

En la tercera, Desnominacion del Objeto, descontextualizo al objeto y lo contextualizo metamorfoseado en uno nuevo. Ejemplo es la serie Hedonismo.

Las influencias en mi arte están marcadas por Giorgio de Chirico y Fidelio Ponce de León, el primero me brindó el concepto, el segundo me cerró la figuración. El escultor impresionista Medardo Rosso, en el tratamiento de las obras, Salvador Dalí con las formas metamorfoseadas y el neorrealismo en la ausencia humana y la presencia de los objetos.  

Siempre he trabajado la escultura en metales nobles como el cobre, latón, bronce, plata, oro de manera artesanal porque creo en la belleza del oficio de los maestros clásicos. Cada golpe, cada soldadura  me permite sacar de una lámina irrepetibles luces y sombras, texturas, hermosas huellas de defectos e inexactitud, obteniendo obras de una fuerte aprensión visual con un halo atemporal, que adquieren los objetos usados.

Mi propuesta como artista es impactar al público, provocando confusión visual para suscitar la reflexión y procesos mentales de pensamiento que sin asumir una religión, un marco político o cultural específico, el espectador pueda descubrir la parte espiritual de lo que somos nosotros como humanidad.

 

I am an artist that I have dedicated myself to investigate through the sculpture the forms in which the art approaches the human subjects. Concepts such as farewell, loss, mourning, assimilation, longing, joy, beauty and immortality, are present in my artistic production because it is an entirely humanist work. These concepts transfer them to my work and treat them as energy, essence, and human spirit, which allows me to create a figuration absent from figuration, where the viewer is in charge of supplementing those omissions.

In my work, various topics are present: Universal Culture and Immigration, Essence and Human Spirituality and Decontextualization of the Object, something I call "Desnominación".

In the first, Universal Culture and Immigration, I integrate the element that migrates (not only emigrate individuals, migrate culture, ideas) and distribute symbologies belonging to old cultural that help me to reinforce losses and presences throughout the history of The humanity. Example is the Palimpsest series.

In the second, Esencias and Espirtualidad reflects the human interior and work themes such as music and dance seen as states of creation. The religious theme is posed with images of monks as introspective entities.

In the third, Desnominacion of the Object, decontextualizo to the object and the contextualized metamorphosed in a new one. Example is the Hedonism series.

The influences in my art are marked by Giorgio de Chirico and Fidelio Ponce de Leon, the first gave me the concept, the second closed the figuration. Impressionist sculptor Medardo Rosso, in the treatment of works, Salvador Dalí with metamorphosed forms and neorealism in human absence and the presence of objects.

I have always worked in noble metals such as copper, brass, bronze, silver, gold in a traditional way because I believe in the beauty of the trade of classical masters. Each blow, each welding allows me to take from a sheet unrepeatable lights and shadows, textures, beautiful traces of defects and inaccuracy, obtaining works of a strong visual apprehension with a timeless halo, which acquire used objects.

My proposal as an artist is to impact the public, provoking visual confusion to provoke reflection and mental processes of thought that without assuming a religion, a specific political or cultural framework, the viewer can discover the spiritual part of what we are as humanity.

 

‚Äč

Latin American Art Pavilion ©